希望鑲著羽毛Hope Is The Thing With Feathers


今天聽到壞消息,心裡很難過。
下午突然想到Emily Dickinson的一首詩,便去書架上找來。

希望鑲著羽毛
棲在靈魂裡
唱著無詞的樂曲
從來不停息

風越大聲越甜
尋常的風暴
休想嚇倒這隻
溫暖眾生的小鳥

我曾聽它在最寒帶
最遙遠的海外
卻從不因為潦倒
像我乞討絲毫

Hope is the thing with feathers
That perches in the soul
And sings the tune without the words
And never stops at all

And sweetest in the gale is heard
And sore must be the storm
That could abash the little bird
That kept so many warm

I've heard it in the chillest land
And on the strangest sea
Yet, never, in extremity
It asked a crumb of me

這個版本呈現出來的感覺很像Nike廣告片。

不知道是誰把這首詩譜成歌。女生的聲音很有味道。

3 Replies to “希望鑲著羽毛Hope Is The Thing With Feathers”

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *